I am thinking of making a Quenya course for English speakers. Although it’ll take me a while to consider the benefits and disadvantages, I have a pretty good. QUENYA Una mujer se paró enfrente de Esbelia. –¡Quiubo, mami! Esbelia – Mucho gusto, repitió Quenya. De modo que Suleica debería aprender de mí.
|Published (Last):||10 July 2009|
|PDF File Size:||12.21 Mb|
|ePub File Size:||9.16 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
If Aprrnder is on here, then Quenya, Dothraki, Sindarin, etc Sindarin is from what I’ve heard in an even worse state, and I just won’t say anything about the other Tolkien languages. He even changed things after they were published in LOTR.
I already have been learning them on other websites. Which means what, exactly? Translations of the articles about Nevbosh, Animalic aprfnder Naffarin are found here.
Thanks for the explanation and for the link! Quenja was quite unexpected and very flattering. Let’s make this course quemya And realistically, I know I’m underestimating the difficulty.
Here you will also find analyses of the Elvish dialogue heard in the Peter Jackson movie. After I made this web site, I started receiving mails from people wanting to translate my articles into other languages. If you mean “learn” in the sense in which one can “learn German” or “learn Japanese”, then the short answer is that you can’t; see the previous question [part of which the previous poster quoted].
Moshe 12 8 6.
português | Quenya
A long explanation of why can be found here: I am a Lord of the rings fan, and I would love to learn the language. So if someone possibly Qunya Tolkien was willing to finish one or both of the Elvin languages with permission from the Tolkien Estate using the real languages as a base, we would have a complete language for a course. I just don’t think learning it via Duolingo would be the best medium.
Poems set queny a certain place and age Due to the language’s inherent limitations, someone or some hardcore group of fans regulating the language has to come up with new words to describe things out of everyday life. I give a pretty detailed explanation aprnder for why Quenya and Sindarin would not make good Duolingo courses. In addition, there’s apparently still a lot of unpublished Tolkien material floating out in the ether, which is frustrating for all the Tolkien geeks in the world.
I’m still firm on the fact that I think Duolingo should focus on other, more developed languages that are intricately made like Esperanto and Evolved Languages like Spanish and French, etc. The general public is likewise encouraged to tell me of any errors in these articles; if you can point out omissions or genuine mistakes of any kind, I will not be offended, but grateful.
But the best way to engage with Tolkien’s art-languages is to simply study this evidence for yourself, to read and ponder Tolkien’s own compositions and commentaries. If some other weird characters turn up instead, at least you know what it should have read! The problem is that Tolkien’s languages were made for his own amusement and not for practical use. Please read the other comments I have made in this thread, particularly the top comment. They are both very open about which parts of their courses are extrapolations or are built upon flimsy evidence and if you are fine accepting their educated guesses, you can write a bit in any of these languages, but still you won’t be able to order your dinner at a restaurant and chat with your friends in any form of Elvish or Adunaic.
Take two of the most popular, for example: I know there are some courses also available on the internet 20 years ago even I had a webpage where we had some basicsbut a Duo course is a Duo course – best way to learn.
Assuming you still remember the login info for that account, log into it and then mouse over its name parender the upper right and click settings. I think they would be great courses. Out of all Tolkien’s languages, its grammar is the least based on speculation.
Whereas you can finish the Spanish or German tree and have a decent knowledge of those languages but have a woefully small vocabulary compared to a native speaker, the Quenya and Sindarin course can boast that someone who completes the whole tree will have a complete mastery of not just the grammar but also the entire known vocabulary.
Klingon and High Valyrian are quite different languages, being both more complete and with a living creator who can answer questions in the case of High Valyrian, the creator is actually a course contributor! Although I don’t know much about Sindarin, my short study of this other elvish tongue gave me the impression that the grammar of Quenya is actually much more certain and consistent than Sindarin although perhaps a more knowledgeable Quenya and Sindarin scholar could provide more depth or dispute to this point.
The first thing you will quickly notice is that they both make different choices or suggestions on the pronouns used in their versions of Neo-Quenya. With Duoling, it would be much easier to finally learn Quenya! Many good Quenya texts and other stuff!
I think it’s super cool and to speak Quenya would be astonishing to hear. Anyways, please let me know if you’d like qienya course, or aprdnder you too speak Quenya.
Como se diz (…) em Quenya?
There’s really a wealth of material out there. I have been kind of looking at a few phrases of quenya, but I haven’t been able to actually study it. It is a cool and beautiful language, but its not so practical to be honest.
However, the course I linked to above is great because it actually explains these thorny details pretty clearly and the author explains what he thinks are the best solutions to these problems to arrive at a third age Quenya contemporary with the LOTR. Parma Eldalamberon is the other major journal about Tolkein’s languages and is also very good, although the website is frustratingly terrible and out apernder date.
I explain why I don’t think Quenya and Sindarin would make good Duolingo courses. This is derived from an origin common to it and Quenya, but the changes have been deliberately devised to give it a linguistic character very like though not identical with British-Welsh: It must be remembered that Tolkien is the sole and final authority on his languages; anything not written qjenya Tolkien is strictly speaking not Quenya or Sindarin, but is simply more or less reasonable conjecture based on a selective set of data and supposed facts derived from them.
Ruth Noel’s book is a good start but if you poke around on the interwebs you’ll find that it’s pretty out-of-date considering what we have apreneer about elvish since that book was published. I studied Quenya ,from ardalambion, the years prior to the movie release, to some years after the RotK. I hope somebody is able to make this into an actual course soon.
Not that I’m opposed to teaching and learning these languages, but I’m not convinced that Duolingo is an appropriate platform. Thank you for actually reading my arguments!